以前在報館工作時,曾經有一年為雜誌的情人節專題,訪問了十多位名人和藝人,分享他們的愛情觀和經歴。當中有幾位受訪者都不約而同地認為:許多讓他們感動和難忘的時刻,並不是來自那些重大的事情或重要的日子,而是來自一些平常日子中的小事情。

正如我所訪問的那些人物一樣,許多生活中的小事情,也經常地感動着我。即使只是一些簡單和平凡的事情,但當愛充滿了其中,一切就變得有意義了。家人的照顧、朋友的陪伴和禱告等等,都常讓我感到溫暖和被愛。

此外,一些意想不到的事情,也曾讓我難忘地經歴到愛。在中學時期,我曾經失去了一堆珍藏的雜誌。當我打電話告訴我的好朋友時,她卻怱怱地掛線。直至第二天,我才知道為甚麼她彷彿並不在乎:原來掛掉電話後,她便獨自外出嘗試為我尋回那些失物。後來,那些雜誌對我來說已經不再重要了,但好朋友為我所做的,卻讓我難忘至今。

還有一次,在一個巴士站上,我遇到了一位個子矮小的年輕母親與她的初生嬰孩。跟她傾談了幾句後,才知道原來她正準備前往海邊,好讓她的孩子可以吸收得到郊外的空氣。她推着一大部嬰兒手推車,坐巴士長途拔涉地到遠處,只為讓孩子吸收幾口最新鮮的空氣。那個愛的畫面,很美。

在非洲宣教的美國宣教士海蒂貝克(Heidi Baker)常提醒大家:「為一個人停留」(”Stop for the one”)。在繁忙的行程中,她依然全心全意地學效主耶穌的榜樣,為眼前的每一個孩子停下來,給予他們關懷和愛心。

愛,從最微小的事情開始。一個微笑,一句關懷的說話,或一下的點頭,都可以燃亮起愛的火光。德蘭修女說:「不要找大事情來做,只要以大愛來做小事情⋯⋯ 事情愈小,我們的愛必然愈大。」我們也許無法為別人做一些驚天動地的事情,但我們總能夠真心真意地,以愛去為他們做一點的事情。

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

English Translation by Haymen Leong

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

文章收錄於:吳蔚蔚 2015 年 散文集《愛從小事開始》

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

原文刊載於 Amira Culture 網站

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

其他 Amira Culture 專欄文章:

大自然的奧妙和啟示 The Wonder and Lessons of Nature

活出最美好的一年 Make It Your Best Year

整然有序 Put First Thing First

2 Comments

  1. 德蘭修女說:「不要找大事情來做,只要以大愛來做小事情⋯⋯ 事情愈小,我們的愛必然愈大。」这句话我喜欢 哈哈~
    我喜欢努力为别人做一些能帮助他们的小事 让他们顺利 我也会很高兴!
    …………………………………………………………….
    Queenie Says:
    這就證明你是一位謙虛、善良和樂於助人的好孩子!:)
    我也喜歡這句話,很好的提醒。

Leave a Reply

Your email address will not be published.