2011 年來到最後一天了。這兩天回顧了我今年在這網站和微網誌上所寫下的點點滴滴,慶幸自己為這一年留下了一些片段,也感恩有機會可以與大家分享這一切。我衷心地感謝你們每一位的閱讀和支持。

現在首先分享一下我的十二月:

聖誕節:今年我沒有參與任何大型的慶祝活動,只是平靜地感受聖誕的愛和歡樂氣氛,還有寫了一篇聖誕文章

藝術館:發掘靈感的一個好去處是逛藝術館,可以欣賞一下不同的藝術家的作品。這星期我與朋友一起再次參觀了 Vancouver Art Gallery(溫哥華藝術館)。原本以為它快要搬往新地點,想在搬遷前再去參觀多一次,但後來才發現那其實是三年後的事。不過仍然很高興能夠與朋友一起在那裡逛一趟。

新嘗試:這個月去了溫哥華市中心的兩間朱古力甜品店 MinkThierry。雖然我不算是朱古力迷,但也很喜歡這種雅緻的甜品店。兩間朱古力甜品店除了有他們自家品牌的朱古力外,也各有不同特色的甜品。

電影:看了 “Sherlock Holmes” 和 “The Chronicles of Narnia: The Voyage of the Dawn Treader”。

聖誕送物:有人說:「人生有四個階段:你相信聖誕老人、你不相信聖誕老人、你是聖誕老人、你像聖誕老人」。以前覺得有禮物收很幸福,長大後才明白「施比受更為有福」(徒 20:35)的道理,當自己還有能力可以去付出的時候,才是真正的有福。雖然未必可以跟聖誕老人一樣,派送禮物給世界各地的小朋友,但若能夠付出一點點,也總可以為一些有需要的人帶來溫暖和盼望。這個聖誕我參與了 World Vision Canada(加拿大宣明會)的送禮活動。我喜歡他們有許多不同的項目,讓捐款者可以選擇切合他們心意的禮物,捐贈予有需要的人。而他們有一些 “Multiplers” 項目,捐款者所捐贈的禮物,在其他機構的贊助下,將會被倍增三至十七倍,好讓更多有需要的人,可以透過捐款者的付出而受惠。他們的送禮活動不只在聖誕舉辦,全年都可以參與。

願望實現:我的「180 日 30 個願望」計劃可以說是結朿了,也可以說是重新開始,因為有些目標會不斷地實踐(例如:每天禱告感恩、每星期出外散步⋯⋯ 等),有些未完成的會在新一年完成(例如:增重、出書⋯⋯ 等),有些則會重新開始(例如:閱讀、看電影、認識新朋友、幫助其他人⋯⋯ 等)。每次在訂立新計劃的時候,我也不會奢望自己可以完全地實踐所有的目標,但我知道只要能夠實踐得到其中的一些,也已經是有所得益了。而我在這半年的成績也算不錯,所以我也很滿意了。大部份實踐了的項目都記錄了在我的每月總結和微網誌上,不過有些項目則比較難以記錄(例如:禱告感恩、散步、閱讀、寫作、整理和簡化自己的雜物⋯⋯ 等),但其實也一直在實踐。這次在網站上公開地分享我的願望列表和實踐過程,只為希望可以為大家帶來一點的啟發和鼓勵,盼望你也能夠嘗試去實踐你心中的願望。聽說大部份將要離世的人,都是後悔那些自己沒有嘗試去做的事情,多於後悔那些自己做了的事情—即使是做過但失敗了的事情。因此要珍惜機會去實踐自己的心願,也幫助那些有需要的人去實踐他們的心願。

(可按以上連結看各項詳情。在中國的朋友可以在我的新浪微博看到相同的分享。)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

至於我的 2011 年,最感恩的事情是:

健康:這兩年醫生都叮囑我要慎防傷風感冒,以避免對健康有更大的影響。今年雖然身體也有許多疲累和不適的時候,但卻完全沒有感冒和發燒,也算健康。我實在很感謝主耶穌的看顧保守和醫治,也感謝我的弟兄姊妹和朋友為我禱告。

人生:感謝神讓我更明白自己一直以來心底的渴望和追求,讓我更清楚地知道自己的人生方向和目標。這對我來說是很重要和寶貴的領悟,也對我現在和將來的選擇和決定很有幫助。

寫作:今年最喜歡的作品是:《與 Hazie 交換日記》《與 Esther 交換日記》“11-11 Gathering”《許道宏牧師專訪》《整理》《愛的季節》

好吧,告別 2011 年了!祝大家平安喜樂地迎接新的一年!

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
迎接新的一年,就像在日出時迎接新的一天。
我們無法肯定日子會如何,但我知道一切都在神的手裡。
有祂同在,我們就可以有信心和盼望地去迎接每一天。

每年加拿大溫哥華市中心的一所醫院,都會舉辦聖誕燈飾籌款活動。醫院大樓外燃亮起的每顆愛心燈飾,都為有需要的人帶來了希望的亮光。

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

聖誕節是許多人最喜愛的節日。每年還未到十二月,到處都已經可以看到許多掛滿吊飾的聖誕樹、色彩繽紛的佈置、閃亮璀璨的燈飾,以及各式各樣的聖誕賀咭和禮物。此外,還有充滿歡樂和溫情的聖誕歌曲在不停地播放。

人們都會忙於為節日做好各種各樣的準備,忙於參與大大小小的聖誕派對、活動和聚餐,忙於享受聖誕的歡樂氣氛和溫暖感覺。

然而,當我們在這聖誕的旋渦中不停地打轉時,到底我們是為了慶祝些甚麼,還是因為我們都在追求些甚麼?聖誕節,對我們來說,其實有些甚麼意義呢?

大部份人都知道,聖誕節是紀念耶穌基督降生的日子。可是想深一層,主耶穌基督之所以來到這世界,是因為神愛世人,於是差遣了祂的獨生兒子耶穌基督,降世為人,並且最終在十字架上,為我們承擔了所有的罪和疾病,讓我們得生命、自由和釋放。因此,聖誕節真正所紀念和慶祝的是:神的愛臨到世上,並且進入了我們的生命裡。

我們感到這個季節充滿愛,那是因為它早已被神的愛充滿了。

在聖誕日,大家除了向主耶穌說聲:「生日快樂!」外,不妨想一想祂在我們的生命裡,為我們所做的一切,感受一下祂對我們那無條件的愛,並且向祂獻上感恩。

神已把祂最寶貴的禮物給予了我們,而祂也盼望我們能夠將這份禮物與其他人分享。世上還有許多人正在等待着這份禮物,渴望可以過一個溫暖快樂的聖誕節。現在就讓我們分享自己所擁有的,去愛和幫助那些有需要的人,讓他們也能夠經歴一個生命得到美好轉變的聖誕節。

願基督的愛和亮光,在這個普天同慶的日子裡充滿你。聖誕快樂!

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

English Translation by Haymen Leung

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

文章收錄於:吳蔚蔚 2015 年 散文集《愛從小事開始》

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

聖誕報佳音,用音樂將愛和歡樂傳揚。

SaveSave

Every year, a hospital in downtown Vancouver holds a Christmas lights decoration fundraiser. The exterior of the hospital is covered in lights to give hope to those battling illness.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Christmas is many people’s most cherished holiday. As the season approaches, festive decorations fill store windows and public spaces even before the calendar turns December. Everywhere one goes are the unmistakable sights of Christmas trees draped with beautiful ornaments, dazzling displays of colourful lights, and greeting cards and gifts of all shapes and sizes. Also inescapable are the sounds of Christmas carols in the background, wishing listeners all the joy and happiness of the holiday season.

It’s also a very busy time of the year as people frantically prepare to celebrate, party, and feast together. A hectic time to prepare to enjoy the coming holiday cheer and warmth.

Amidst the hustle and bustle of the Christmas season, do we know the reason for the season? Are we even aware of what it is exactly that we are celebrating? Or, are we simply caught up in the materialism of the holiday?

To many, the purpose of Christmas is to celebrate the birth of our Lord Jesus Christ. But there is more to this holiday than merely Christ’s birth. Jesus came to the world because of God’s love for us. Out of His unconditional love for humanity, God sent His only son, the Lord Jesus Christ, to be born as a man for the ultimate purpose of dying on the cross to take away the burden of our sins and sicknesses. His birth is to give us life, freedom, and deliverance. The real meaning of Christmas, then, is to celebrate and remember the greatest expression of the Father’s love for us: He sent His son in order to give us life.

The Christmas season is full of love precisely because of the love God demonstrated to us by.

On Christmas Day, besides wishing Jesus a happy birthday, take a moment to reflect on what He has done for you and what He has accomplished in your life. Pause and thank Him for His unconditional love and selfless sacrifice.

God has already given us the best gift possible and He hopes that we will share this gift with others. There are many people around us who are waiting and looking for this gift, wishing to have something that could allow them to experience the love and comfort that God meant for us to have. So, go ahead, step out, share this precious gift with others, and let them experience the full and complete life that God intended for us to have through Christmas.

May the love and light of Christ be with you during this holiday season and have a merry Christmas.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Translated by Haymen Leong.  中文原文

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Carolling, using music to spread holiday cheer and love.